Тема: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Для того, чтобы хорошо разбираться в программировании посредством .Net API, желательно сначала прочитать руководство разработчика, после чего приступать к изучению пространств имён и их содержимому управляемой библиотеки от Autodesk, объём которой мягко говоря, впечатляет и кроме того - существенно увеличивается от версии к версии AutoCAD (раздел "AutoCAD Managed Class Reference" официальной документации по ObjecARX, из файла arxdoc.chm)...

Читая руководство разработчика, временами сталкиваюсь с такими предложениями, дословный перевод которых не совсем мне понятен, в свете чего приходится тратить некоторое время на более точный перевод. Но в случае, если со временем потребуется повторно прочитать то же предложение - мне, скорее всего, придётся так же сидеть над ним, а это не рационально...

Объём руководства разработчика (в отличие от раздела "AutoCAD Managed Class Reference") относительно невелик - учитывая это, решил, что лучше было бы сразу записывать перевод, дабы в последствии быстрее пользоваться мануалом.

Часть руководства уже перевёл, однако на перевод и оформление тратится не мало времени на самом деле (больше, чем я расчитывал изначально). Допереводить я его в любом случае доперевожу (если кирпич на голову не упадёт или меня не уволят), однако было бы неплохо, чтобы данное действие, если оно представляет интерес не только мне, было бы выполнено совместно - в этом случае руководство разработчика можно было бы перевести гораздо быстрее.

То, что имею на руках на текущий момент - опубликовано здесь.

Если есть люди, которым данная тема интересна - предлагаю объединить усилия по переводу руководства разработчика по .Net API (на перевод "AutoCAD Managed Class Reference" даже не замахиваюсь - это не подъёмно и нецелесообразно в виду частых изменений, вносимых разработчиками в состав библиотек).

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Попробую перевести п.5."Создание и редактирование объектов AutoCAD"

(изменено: bandero, 27 октября 2009г. 21:23:24)

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Источник: Create and Edit AutoCAD Entities
Создание и редактирование объектов AutoCAD
  Вы можете создать любой объект, от простой линии и круга до сплайнов, эллипсов и ассоциативных штриховок. Для этого объект нужно добавить в BlockTableRecord, используя метод AppendEntity. После создания объекта вы можете изменять его свойства, такие как слой, цвет, тип линии и т.д.
  База данных чертежа Автокада похожа на все прочие базы данных. Вы можете думать об объекте Линии в Модели (Model Space), как о записи в таблице, а о Модели как о таблице базы данных. Работая с базой данных, прежде чем работать с записью вы должны ее открыть, а затем закрыть. Хранение объектов в базе данных чертежа (объект Database) ничем от этого не отличается, вы используете метод GetObject чтобы получить объект из базы данных чертежа и определяете, как хотите работать с этим объектом.

Статьи в этом разделе:
•Открытие и закрытие объектов
•Создание объектов
•Работа с Selection Set
•Редактирование неграфических и графических 2D объектов
•Использование объектов Layer, Color, and Linetype
•Сохранение и восстановление состояния слоев (LayerStateManager)
•Добавление текста в чертеж

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

bandero пишет:

Источник: здесь (http://docs.autodesk.com/ACD/2010/ENU/AutoCAD%20.NET%20Developer's%20Guide/index.html)
Создание и редактирование объектов AutoCAD 
Вы можете создать любой объект, от простой линии и круга до сплайнов, эллипсов и ассоциативных штриховок. Для этого объект нужно добавить в BlockTableRecord, используя метод AppendEntity. После создания объекта вы можете изменять его свойства, такие как слой, цвет, тип линии и т.д.
База данных чертежа Автокада похожа на все прочие базы данных. Вы можете думать об объекте Линии в Модели (Model Space), как о записи в таблице, а о Модели как о таблице базы данных. Работая с базой данных, прежде чем работать с записью вы должны ее открыть, а затем закрыть. Хранение объектов в базе данных чертежа (объект Database) ничем от этого не отличается, вы используете метод GetObject чтобы получить объект из базы данных чертежа и определяете, как хотите работать с этим объектом.

Статьи в этом разделе:
• Открытие и закрытие объектов
• Создание объектов
• Работа с Selection Set
• Редактирование неграфических и графических 2D объектов
• Использование объектов Layer, Color, and Linetype
• Сохранение и восстановление состояния слоев (LayerStateManager)
• Добавление текста в чертеж

Я думаю многие были бы вам обоим очень благодарны за это

Успехов в переводе :)

~'J'~

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

fixo, почему обоим и почему смешно. Автор всех призывает к участию :))

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

bandero, есть вопрос: а если есть какое-то видео? Или собственный вариант перевода куска официальной документации? Как тогда поступать?

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Кулик Алексей aka kpblc, в этой теме мы (добровольцы перевода) действуем под редакцией (т.е. он будет выбирать окончательный вариант)
hwd,. Если хотите (не хотите давать ему свои материалы) открывайте свою тему, блог (тем более он уже есть), и публикуйте. Я у Вас на блоге не видел переводов документации в любой форме (аудио-видео-текстовой), может плохо смотрел?

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

2 fixo
Спасибо, сейчас прочту раздел и сравню перевод (не то, чтобы я супер спец по английскому, а чтобы удостовериться в том, что мы одинаково поняли смысл оригинала). Перевод буду опубликовывать на том сайте. Думаю, что лучше было бы высылать переводы мне на эл. почту: bushman<точка>andrey<собачка>gmail<точка>com.

п.с. вы не верно указали ссылку на исходник. Для того, чтобы указывать правильно, нужно копировать ссылку из контекстного меню, полученного на клике раздела, выбранного в левом древовидном списке. )
Я найду, откуда текст, просто на будущее, чтобы мне не перелопачивать всё - лучше ссылки проверять. )))

2 Крыс
если есть видео, я могу попробовать вставить его туда же, тем более, что сайты гугла это, насколько я знаю, позволяют сделать (главное, чтобы оно, видео, в тему было, а если не в тему раздела - то можно создать специальный отдельный раздел), а если "свой вариант перевода" - думаю, что нужно выбирать более грамотный вариант, а это может определить, к примеру Александр Ривилис (если у него будет на это время и желание). Для решения таких моментов, я могу создать новую ветку, и назвать её "Спорные варианты перевода" и в нем размещать варианты, а человек, более сведущий в этих вопросах сможет указать более точный вариант, или вообще дать свой.

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

5.1.Открытие и закрытие объектов
Источник: http://docs.autodesk.com/ACD/2010/ENU/AutoCAD%20.NET%20Developer's%20Guide/files/WS73099cc142f48755f2fc9df120970276f77e6.htm
Работаете ли вы с объектом линии, круга, полилинии или с символьной таблицей (?) и ее записями, вы должны открыть объект для чтения или записи. Для просмотра нужного объекта, вы открываете его для чтения, а для внесения изменений - открываете его для записи.
Статьи в этом разделе:
•Работа с ObjectIds
•Использование Транзакций  с помощью Менеджера Транзакций
•Открытие и закрытие Объектов без помощи Менеджера Транзакций
•Upgrade и Downgrade открытых Объектов

Работа кипит :)

О, на Fixo весь гнев пал, красота )

Наверно нехорошо все в один топик пихать. Можно для перевода каждого пункта руководства создавать отдельную тему.

Про ObjectIds щас дальше буду коверкать перевод )))

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Блина, что со ссылкой происходит. Щас исправлю, в обоих местах.

(изменено: hwd, 27 октября 2009г. 21:36:01)

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

bandero пишет:

О, на Fixo весь гнев пал, красота )

очепятка )
добавил в 5-й раздел перевод (чутка подправил). Ривилиса попросил глянуть (сомневаюсь кое в чём). Сейчас поищу, где на сайте включается возможность, чтобы оставляли коментарии - тогда можно в коментариях прямо по разделам переводы оставлять, а я буду их затем в топик перетаскивать.

хм... в настройках страниц везде установлена опция, что комментарии доступны...

т.е. вы берёте на себя полностью 5-й раздел? я тогда пока 3-й буду добивать.

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Ok, буду туда пИсать )

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

2 bandero

5.1. проверил, подправил и опубликовал.

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

hwd пишет:

т.е. вы берёте на себя полностью 5-й раздел? я тогда пока 3-й буду добивать.

Фигасе, ну так постепенно...

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

hwd пишет:

Ривилиса попросил глянуть (сомневаюсь кое в чём)

Где попросил? Или еще собираешься спросить? smile

hwd пишет:

а это может определить, к примеру Александр Ривилис (если у него будет на это время и желание)

Я не против, но если не сложно то порциями шли мне на e-mail. Я по мере возможности буду редактировать (вставлять замечания) и отсылать обратно. E-mail: Alexander<тчк>Rivilis<сбк>gmail<тчк>com

(изменено: hwd, 28 октября 2009г. 10:08:57)

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис пишет:
hwd пишет:

Ривилиса попросил глянуть (сомневаюсь кое в чём)

Где попросил? Или еще собираешься спросить? 

hwd пишет:

а это может определить, к примеру Александр Ривилис (если у него будет на это время и желание)

Я не против, но если не сложно то порциями шли мне на e-mail. Я по мере возможности буду редактировать (вставлять замечания) и отсылать обратно. E-mail: Alexander<тчк>Rivilis<сбк>gmail<тчк>com

Просил здесь )
А может лучше, чтобы всё делалось посредством комментариев? Кто-то что-то перевёл - добавил перевод в коммент, вы увидели несоответствие - в след. комменте указали на ошибку. А я бы из комментариев вытаскивал и опубликовывал. ?
Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

(изменено: Александр Ривилис, 28 октября 2009г. 11:08:20)

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

hwd пишет:

Просил здесь )

Не видел.

hwd пишет:

А может лучше, чтобы всё делалось посредством комментариев?

Тоже вариант. Попробую. Просто как результат я предлагаю тебе в отличие от Autodesk оформить это все в chm/pdf-файле. Намного удобнее потом пользоваться.

P.S.: Попробовал. Возможности комментировать не увидел:
Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис,
Отправил вам на почту приглашение (там насчет соавторства какие-то права даются). Может оно позволит добавлять комментарии... Гляньте плиз.

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис пишет:

Просто как результат я предлагаю тебе в отличие от Autodesk оформить это все в chm/pdf-файле. Намного удобнее потом пользоваться.

Согласен. Как вариант - оформлю конечный результат и в виде pdf-файла. Но до этого пока далеко )

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

hwd пишет:

Отправил вам на почту приглашение (там насчет соавторства какие-то права даются). Может оно позволит добавлять комментарии... Гляньте плиз.

Да. Теперь можно не только добавлять комментарии, но и редактировать. smile

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис пишет:

не только добавлять комментарии, но и редактировать.

ужос... )))) надеюсь, не воспользуетесь этим, чтобы там анекдоты писать ))))

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

hwd пишет:

ужос... )))) надеюсь, не воспользуетесь этим, чтобы там анекдоты писать ))))

Нет. Пару грамматических ошибок (описок) исправил, а все остальное в комментариях.

(изменено: hwd, 28 октября 2009г. 17:54:35)

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис,
нашел три ваших комментария, по двум исправил (прим. переводчика и Локальная копия) и удалил, т.к. изменения внесены. Но случайно грохнул и третий (как раз тот, в котором вы внесли изменение в переводе)...((((( не туда мышью клацнул. Если не сложно, могли бы скопировать его...

дико извиняюсь за содеянное (я не нарочно)...

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Там было исправление грамматической ошибки (описки). В режиме редактирования у меня FireFox эти ошибки сам подчеркивает. Позднее пройдусь по всему тексту внимательней.

Re: Локализация руководства разработчика по .Net API AutoCAD

Александр Ривилис пишет:

Там было исправление грамматической ошибки (описки). В режиме редактирования у меня FireFox эти ошибки сам подчеркивает. Позднее пройдусь по всему тексту внимательней.

Спасибо.