Re: Русификация AutoCAD 2002

Я по сути согласен с shishoq (24.09.2002 в 21:26:48), хотя не одобряю резкости его выражений. "Не стреляйте в пианиста, он играет как может".

Было бы интересно знать, если не секрет, кто лично определяет "политику" Consistent Software.

В мире все более развивается тенденция на зарабатывании денег не путем продажи самого продукта, а на вторичных услугах (издание книг, в частности, и другое). Причем объем вторичного рынка часто больше. Сравните, что имеют от продажи книг по Автокаду и от продажи самого Автокада.

CS явно могла бы "поиметь" большую долю на вторичном рынке в САПР (и не только), но явно не хочет.

Печально.

Re: Русификация AutoCAD 2002

Shaggy, спасибо за поддержку, но я не считаю свои выражения излишне резкими, ибо, как мне кажется, они точно выражают суть сложившегося положения.
Учитывая "Не стреляйте в пианиста, он играет как может" могу сказать следующее:
если бы Autodesk был ДОБРОСОВЕСТНЫМ поставщиком товара, ему следовало бы через сеть своих дилеров опросить своих официальных (как минимум) пользователей на предмет имеющихся у них рекламаций (по поводу, по меньшей мере, уже существующих функций) и ИСПРАВИТЬ/ ДОДЕЛАТЬ/ ИЗМЕНИТЬ их до тех пор, пока пользователи не заявят "да, теперь работает нормально", естественно бесплатно, - так, как это делают любые ДОБРОСОВЕСТНЫЕ поставщики товара.
На деле же мелкие, незначительные (и явно недостаточные) исправления своего программного продукта Autodesk смешивает с такими же незначительными дополнениями и выдаёт за "новую версию" беря за неё, естественно", отдельную плату (не говоря уже о том, что он вынуждает потребителей ждать неопределённо долгое время этих исправлений); - таким образом, за уже ПРОДАННЫЙ (и по-сути не исправленный продукт) Autodesk берёт ДВОЙНУЮ ПЛАТУ, без каких-то-бы-ни-было обязательств с его стороны.
Тем более, Shaggy, уж кого-кого, а его сравнивать с "пианистом..." мне кажется некорректно: с его миллиардами долларов оборота, тысячами программистов и 10-15 годами развития продукта Autodesk вполне тянет на крупный симфонический оркестр вкупе с хором, балетной труппой и собственной столовой.

Re: Русификация AutoCAD 2002

> shishoq
(25.09.2002 в 13:39:13)

Я имел ввиду лично Алексея Ишмякова ("пианист").

С высказываниями в адрес Autodesk согласен. Но это общая болезнь всех крупных поставщиков софта. Гонка версий и т.п. Всем захотелось "отметиться" по поводу "миллениума", вот и появились 2000, 2000i, 2002 (а тут и MS обогнали). И в каждой версии непринципиальные добавки. К каждой версии свои "десктопы". Все рассчитано на выкачивание денег, где думать про локализацию.

Но фирма CS (дилер и партнер), насколько я понимаю, не может влиять на позицию Autodesk (вендора). Autodesk вообще не общается с пользователями. У нее такие принципы.

Если бы продукты в России продавались в бОльших объемах, была бы сильнее позиция CS. А пока мы можем только жаловаться друг другу.

Re: Русификация AutoCAD 2002

По сути вопроса ShaggyDoc прав ? эта беда свойственна большинству крупных компаний.
Вас когда-нибудь Microsoft спрашивал, что бы вы хотели видеть в следующей версии Windows?
И влиять на решения Autodesk в этом смысле чрезвычайно трудно.

Re: Русификация AutoCAD 2002

> ShaggyDoc
За пианиста спасибо! Хорошо что не настройщиком роялей обозвали :)

Re: Русификация AutoCAD 2002

Нужен союз потребителей софта!

Re: Русификация AutoCAD 2002

> shishoq
Это в другую тему - с кем общаться по профессии..
или в - кто против легального ПО...
Заходите - укушу.

Re: Русификация AutoCAD 2002

И формулировка минимального стандарта, описывающая принципы (обязательные, но не исчерпывающие) построения интерфейса и методов взаимодействия с виртуальными объектами.
(де-факто она частично уже создана Microsoftom*, но явно не достаточна)
[...]

Re: Русификация AutoCAD 2002

> ShaggyDoc
/CS явно могла бы "поиметь" большую долю на вторичном рынке в САПР (и не только), но явно не хочет/
Хочет, очень хочет, но вряд ли сможет. Все сферы деятельности охватить не получится, у нас вон почти 300 наименований софта в прайсе. Нереально к каждому софту по человеку приставить на продажу, просто нет такого количества квалифицированных людей.
То о чем вы говорите требует хорошо налаженной инфраструктуры, фактически смены приоритета направления деятельности - отечественный пользователь способен платить за это?
За финансовый, юридический сервис уже научился. А за инжиниринг, консультации, издание литературы, адресную техподдержку?

Re: Русификация AutoCAD 2002

Nu vi i razvernuli diskussiju. Chelovek vsego lish poprosil ssilochku na normalniy rusifikator.....a vse takie umnie, chto polnostju proignorirovali avtora temi i nachali krasovatsa..

Re: Русификация AutoCAD 2002

> Footballist
(15.09.2002 в 14:29:36)
Да, после такой "Русификации",практически всё, что связано с Mtext (сам Mtext, размеры, выноски) - не работает и не редактируется, или  если и редактируется - то только через свойства. Видимо русификатор ломает *.arx ответственные за это дело, так как когда заменил в русифицированной версии acmet.arx родным из английской версии - Mtext заработал, но остальное - нет. Дальше копаться не стал и вернулся на ACAD2000. И как я посмотрел, не так уж и много поменялось в 2002 по сравнению с 2000.

Re: Русификация AutoCAD 2002

Хочу высказать своё мнение по поводу русификации Автокада,впрочем и других программ.Не надо насильно заставлять людей изучать английский язык, не  всем это дано и не всем это необходимо.Главное,чтобы люди могли правильно,комфортно и самое важное толково работать!Поэтому фирмы,производящие свою продукцию должны делать свой собственный полный перевод.Вот тогда можно и предлагать свой товар и расчитывать на его спрос.Майкрософт не даром стремится на наш рынок посмотрите сами.Его переводы всё лучше и лучше.Пусть Аутодеск борется за нас, а не мы за него.Обидно,что у нас нет таких мощных фирм,но некоторые продукты уже появляются очень даже не плохие.Посмотрите bCAD наш отечественный продукт,чем хуже?Теперь по поводу самого перевода Атокада 2002.Мне эта проблема хорошо известна.Решал её так,правда потрачено не мало временм,но есть результат.Купил толковую книгу по Автокаду и с помощью её уже делал максимально близкий первод.После этого всё проверялось на работоспособность.В данный момент глюков не обнаружил.Всё работает,в том числе и текст.Приобрёл 2004 версию и русификатор к ней ,так  тому кто его ваял непременно хочется руки поотшибать и голову.Нельзя так выкручивать корманы у людей сделано безграмотно,плюс программа становится не работоспосбной.Так ещё взяли моду весь свой бред зашивать в экзэшники.Ну оставили бы в архиве,кто хотел бы подправил.Глядишь ,со временем положение исправилось.Пользовались бы люди и жить легче стало многим.

Re: Русификация AutoCAD 2002

> Footballist
Согласен с:
Макс (2002-09-16 12:01:11)
Илья (2002-09-16 10:18:54)
Vladimir (2002-09-16 12:18:39)
Команд в акаде не так много (наиболее часто используемых), тем более, что они визуальные, так что можно себя немного напрячь, а заодно и язык подучить...

Re: Русификация AutoCAD 2002

Уважаемые господа Макс, Илья, Vladimir и иже с ними ратующие за использование англоязычных версий AutoCAD. Вы то пробовали работать с нормально локализованными версиями (я имею ввиду напрмер версию 12). Когда надо не думать о переводе  специфических терминов а работать, делать то для чего этот пакет предназначен. Ведь AutoCAD продукт массового пользования, и должен быть однозначно локализован.
Что касается продвинутых пользователей или теток, как здесь выражаются то мне однажды встретился такой продвинутый, хорошо знающий английский, но так и не разобравший разницу между блоком и внешней ссылкой.
А вообще, как мне кажется, вопросом локализации надо заниматься на государственном уровне, так любая частная компания в первую очередь думает о своих доходах.

Re: Русификация AutoCAD 2002

Уважаемый Анатолий!
Меня посадили за финский Acad-12 й, и в первую очередь четко научили, что такое внешняя ссылка, xref. Тогда 2 Gb на винче сервера было круто, и нельзя себе было позволить "плодить" чертежи больших размеров, как это сейчас делается. Мне приходится много бывать в фирмах, работающих с Автокадом в России. Так вот в 4 из 5 фирм о внешних ссылках даже не слышали. С сервера работают тоже примерно 1 из 5 фирм. Никакая руссификация не поможет, если людей не учат АвтоКАДу.
Я не ратую за использование анлоязычных версий, я сказал что я уютно в ней себя чувствую, хотя английский язык никогда не изучал.
Насчет государственности... На сегодня, бывает,  сертифицируются откровенно слабые и глючные софты, и "авторитетности" такая сертификация себе не прибавляет.
Неважно, что софт падает, выдает неправильные результаты - зато ПОЛНОСТЬЮ руссифицирован. Это главное условие сертификации.
Ратуют то за руссификацию отмирающие проектные монстры и бывшие НИИ, где состав работающих действительно составляют "тетки". Эффективность работы таких монстров уже ничем не повысить, с руссификацией Акад или без нее. Легче их назад на кульманы пересадить, ей богу дело быстрее пойдет.
Зато люди, работающим в мобильных, частных компаниях используют АвтоКАД очень эффективно. Вот им то как раз все равно, на каком языке АвтоКАД. Они его просто ЗНАЮТ. И за такими фирмами будующее.
А частная компания конечно думает о доходах, о прибыли. Это основное условие выживания частной компании.

Re: Русификация AutoCAD 2002

да....англоязычники - это конечно очень хорошо! Но что делать вот, когда в англ. язе - ни в зуб ногой, времени его учить - нету, а командная строка - ваще фиг поймешь....краказябры одни вместо перевода...А чертить-то надо, БЛИН! :((((((

Re: Русификация AutoCAD 2002

Перевод help'а 2002 есть на autokad.ru - неплохо, НО(!!!): все название команд на русском языке! Ну хоть бы в скобках оставили английский эквивалент, не говоря уже о том, чтобы оставить возможность поиска и на английском (продублировать справочник команд), в т.ч. по индексу.

Re: Русификация AutoCAD 2002

> maya
Поможет "Библия ACAD" (даже для 2000)
или неделя "бдительного руководства" знающего человека ;((.

Re: Русификация AutoCAD 2002

Перевод Меню и панелей инструментов AutoCAD 2002 сделал сам.  В каких файлах делается перевод диалоговых окон, контекстных меню команд?

Re: Русификация AutoCAD 2002

Я работаю с чертежами зданий, и мне иногда необходимо что нибудь перетащить из Автокада в Визио или Корел, взял попробовать Автокад... И посмотрел форум...:( Мне просто необходима инФА о русификации, но в вашем форуме не понять ничего, просто как говорят "За рыбу гроши" Так как все же его русифицировать, я не считаю себя тупым. но у меня нет времени его изучать при том, что мне необходимы самые банальные вещи.. КАК РУСИФИЦИРОВАТЬ АКАД?

Re: Русификация AutoCAD 2002

Janson пишет:

И посмотрел форум...

А вы почитайте, хотя бы то, что написано выше... внимательно.

Re: Русификация AutoCAD 2002

По поводу русификации. Русифицированные AutoCADы работают хуже и чаще глючат. Даже "тётки" нашей компании согласились с этим и перешли на английские версии. Что же до сложностей с английским - там, нету времени, "тёткам" сложно и т.д., то освоить AutoCAD на приличном уровне значительно сложнее, чем освоить пару сотен терминов английского AutoCADа. Если уж совсем никак - переходите на Компас или на bCAD, правда, если я правильно помню - он тоже сделан по-английски. Но Компас-то точно русский.

Re: Русификация AutoCAD 2002

По поводу русификации. Русифицированные AutoCADы работают хуже и чаще глючат.

Не смешите меня жить. Нормально и полностью русифицированный AutoCAD работает точно также, как и английский. Если называть русификацией (локализацией в терминах Autodesk) то, что продается в подземных переходах за 3 доллара, то конечно...
______________
Удачи.

Re: Русификация AutoCAD 2002

Господа, позвольте привести мой пример. Я работал на разных версиях AutoCAD'a, не буду говорить про 12-ый, я видел его документацию, которая ДО СИХ ПОР, (особенно customization guide) используется моими коллегами, но саму программу никогда не использовал. Я видел немецкий AutoCAD в компьютерном классе Строительного университета в г. Веймаре. Так вот, все меню, весь интерфейс переведен на немецкий, что доставляло мне определенные трудности при работе, но ВСЕ комманды остались АНГЛИЙСКИМИ. Приезжаю в Россию. Залезаю в компьютер к другу, вижу 14-й AutoCAD. Русский интерфейс. Все вроде бы нормально. Начинаю чертить. Ввожу команду. (все люди, которые чертять нормально, вовсю пользуются клавой, факт). Unknown command. Думаю, что-то с менюшками. Начинаю подгружать. Все уже загружено. Вообразите себе мое удивление, когда я узнал, что вместо "line" (l), мне нужно писать на РУССКОМ "линия"!!! Господа, я за руссификацию, за то, чтобы те, у кого мозгов не хватает выучить несколько английских слов могли чертить хоть как-нибудь, но я категорически против, чтобы комманды переводились на русский язык. Вы, локализаторы, пардон, операторы в Сях на русский не переводите?! Или уже подумываете об этом? А что, пожалуйста, переведите всем известный if, then, else, как если, тогда, иначе и все будет шоколадно и всякие тугодумы сразу "поймут" что к чему. Кроме того, локализованые версии дейтвительно больше глючат, не знаю почему.

Re: Русификация AutoCAD 2002

SHADOW
А чем проблема?
Неужто для Вас проще написать "линия", чем "_line" (_l), вместо "line" (l)?
Все команды что в отечественном варианте, что в импортном на языке производителя.
Что в импортном отрезок чертится "_line" (_l), что русском.
И вообще, программа должна быть на языке страны, в которую на поставляется.